|
|
Date: Saturday, December 5 |
|
|
Time: 10:00am-12:00pm |
|
|
Location: Alliance Française Vancouver, 6161 Cambie St, Vancouver, BC V5Z 3B2 |
|
|
Price: Free upon RSVP |
From 16 years old | À partir de 16 ans
In English only | En anglais uniquement
Limited Event | Jauge limitée
Organized by the Consulate General of Greece in Vancouver and EUNIC Canada-Vancouver, in collaboration with the Vancouver Public
Library. In december, the EU BOOK CLUB will focus on the novel "Z" by Vassilis Vassilikos. The discussion will be moderated by Sophia
Karasouli- Milobar
(Pharos: The Hellenic-Canadian Cultural Society) and Eirini Kotsovili (SNF CHS SFU). Our book club will take place in
person at Alliance Française Vancouver.
______
Organisé par le Consulat général de Grèce à Vancouver et l'EUNIC Canada-Vancouver, en collaboration avec la Vancouver
Public Library. En décembre, le EU BOOK CLUB portera sur "Z" by Vassilis Vassilikos. La discussion
sera moderée par Sophia Karasouli- Milobar (Pharos: The Hellenic-Canadian Cultural Society) et Eirini
Kotsovili
(SNF CHS SFU). Notre club de lecture aura lieu en personne dans la Médiatheque de l'Alliance Française Vancouver.
“A progressive parliamentary deputy is scheduled to appear at a political rally. Meanwhile, local political bosses plot his
assassination. Thugs are recruited to disrupt the rally. Rumors begin to spread. But the forces already set in motion are irresistible. Z
is the story of a crime, a time, a place, and people transformed by events.
Z was published in Greece in 1966, and banned there one year later. It is based on an actual political assassination in 1963 in
Salonika. The victim was Gregory Lambrakis, a socialist legislator and outspoken critic of the government. But Lambrakis’s killers could
not have anticipated the public response. His funeral became a political event; by the time the cortege reached Athens, 400,000 people
were following the coffin in silence. In the nation’s capital, the letter Z suddenly appeared on walls, sidewalks, posters–everywhere.
Z stands for the Greek verb zei,“he lives.” - Penguin Random House, 2026.
______
« Un député progressiste doit prendre la parole lors d’un rassemblement politique. Pendant ce
temps, des barons politiques locaux complotent pour l’assassiner. Des voyous sont recrutés pour perturber le rassemblement. Des rumeurs
commencent à circuler. Mais les forces déjà mises en mouvement sont irrésistibles. Z est l’histoire d’un crime, d’une époque, d’un lieu et
de personnes transformés par les événements. Z a été publié en Grèce en 1966, puis interdit dans ce pays un an plus tard. Il
s’inspire d’un véritable assassinat politique survenu en 1963 à Thessalonique. La victime était Grégory Lambrakis, un législateur
socialiste et critique virulent dugouvernement. Mais les assassins de Lambrakis n’auraient pu prévoir la réaction du public. Ses
funérailles devinrent un événement politique ; lorsque lecortège funèbre atteignit Athènes, 400 000 personnes suivaient le cercueil en
silence. Dans la capitale, la lettre Z est soudainement apparue sur les murs, les trottoirs, les affiches – partout. Z signifie
le verbe grec zei, « il vit ». - Penguin Random House, 2026. Traduction libre.
“Born in Kavala on November 18, 1934, Vassilikos graduated from Karyotaki High School in Kavala and Anatolia American College in Thessaloniki. He later pursued studies in Law at the Aristotle University of Thessaloniki and television directing at the Yale University Drama School in New Haven, Connecticut. From 1967 to 1994, with the initial seven years spent in exile to escape Greece’s military dictatorship, he resided and worked in Italy, France, and the United States (New York), with a three-year break (1981-1984) during which he served as the deputy director general of public broadcaster ERT […].Throughout his career, Vassilikos held various roles, including assistant director in foreign productions, documentary director, screenwriter, script editor, draftsman at Arte (1990-1993), journalist, and writer.
Highly prolific and widely translated, Vassilikos authored over 100 books, encompassing novels, plays, and poetry. His most renowned
work is the political novel “Z” (1967), translated into 32 languages and adapted into the award-winning film “Z,” directed by Costa-Gavras
with music by Mikis Theodorakis. The book provides an account of the events surrounding the assassination of the democratic Greek
politician Grigoris Lambrakis in 1963. […] Vassilikos served as the ambassador of Greece to UNESCO from 1996 to 2004. He holds the
distinction of being the most translated Greek writer after Greek heavyweights Nikos Kazantzakis and poets Yiannis Ritsos and Constantinos
Cavafis. He passed away in 2023." - Kathimerini, 2023.
______
« Né à Kavala le 18 novembre 1934, Vassilikos a obtenu son diplôme au lycée Karyotaki de Kavala et à l’Anatolia American College de
Thessalonique. Il a ensuite suivi des études de droit à l’université Aristote de Thessalonique et de réalisation télévisuelle à la Yale
University Drama School de New Haven, dans le Connecticut. De 1967 à 1994, après avoir passé les sept premières années en exil pour
échapper à la dictature militaire grecque, il a résidé et travaillé en Italie, en France et aux États-Unis (New York), avec une
interruption de trois ans (1981-1984) durant laquelle il a occupé le poste de directeur général adjoint de la chaîne publique ERT […].
Tout au long de sa carrière, Vassilikos a occupé diverses fonctions, notamment celle d’assistant réalisateur sur des productions
étrangères, de réalisateur de documentaires, de scénariste, de correcteur de scripts, de dessinateur chez Arte (1990-1993), de journaliste
et d’écrivain.
Auteur prolifique et largement traduit, Vassilikos a écrit plus de 100 ouvrages, parmi lesquels des romans, des pièces de théâtre et des
recueils de poésie. Son œuvre la plus célèbre est le roman politique « Z » (1967), traduit en 32 langues et adapté au cinéma dans le film
primé « Z », réalisé par Costa-Gavras sur une musique de Mikis Theodorakis. Le livre relate les événements entourant l’assassinat de l’homme
politique démocrate grec Grigoris Lambrakis en 1963. […] Vassilikos a été ambassadeur de Grèce auprès de l’UNESCO de 1996 à 2004. Il a la
particularité d’être l’écrivain grec le plus traduit après les grands noms de la littérature grecque que sont Nikos Kazantzakis et les
poètes Yiannis Ritsos et Constantinos Cavafis. Il est décédé en 2023. » - Kathimerini, 2023. Traduction libre.
Reading the book is recommended, but not necessary.
______
La lecture du livre est recommandée, mais pas nécessaire.
VPL
Open Library
Penguin RandomHouse Canada
Amazon
The discussion will be moderated by Sophia Karasouli-Milobar (VPL) and Eirini Kotsovili (SNF CHS SFU) and will take place at
Alliance Française Vancouver.
______
La discussion sera animée par Sophia Karasouli-Milobar (VPL) et Eirini Kotsovili (SNF CHS SFU) et aura lieu à l'Alliance Française de
Vancouver.
[EN] In collaboration with European consulates and institutions, and in partnership with local organizations, Alliance Française Vancouver is proud to co-present the EU BOOK CLUB. A series of book clubs in English focusing on various classics and gems of European literature. An excellent opportunity to discover European books translated into English and exchange ideas!
______
[FR] En collaboration avec les consulats et institutions européennes, et en partenariat avec des organisations locales, l'Alliance Française Vancouver est fière de coprésenter le EU BOOK CLUB. Une série de clubs de lecture en anglais sur divers classiques et pépites de la littérature européenne. Une excellente occasion de découvrir des livres européens traduits en anglais et d'échanger des idées !
Cet évènement est présenté par
This event is presented by
.png)


En collaboration avec
In collaboration with

|
|
|
|
- |
|
|
Alliance Française Vancouver, |
From 16 years old | À partir de 16 ans
In English only | En anglais uniquement
Limited Event | Jauge limitée
Organized by the Consulate General of Greece in Vancouver and EUNIC Canada-Vancouver, in collaboration with the Vancouver Public
Library. In december, the EU BOOK CLUB will focus on the novel "Z" by Vassilis Vassilikos. The discussion will be moderated by Sophia
Karasouli- Milobar
(Pharos: The Hellenic-Canadian Cultural Society) and Eirini Kotsovili (SNF CHS SFU). Our book club will take place in
person at Alliance Française Vancouver.
______
Organisé par le Consulat général de Grèce à Vancouver et l'EUNIC Canada-Vancouver, en collaboration avec la Vancouver
Public Library. En décembre, le EU BOOK CLUB portera sur "Z" by Vassilis Vassilikos. La discussion
sera moderée par Sophia Karasouli- Milobar (Pharos: The Hellenic-Canadian Cultural Society) et Eirini
Kotsovili
(SNF CHS SFU). Notre club de lecture aura lieu en personne dans la Médiatheque de l'Alliance Française Vancouver.
“A progressive parliamentary deputy is scheduled to appear at a political rally. Meanwhile, local political bosses plot his
assassination. Thugs are recruited to disrupt the rally. Rumors begin to spread. But the forces already set in motion are irresistible. Z
is the story of a crime, a time, a place, and people transformed by events.
Z was published in Greece in 1966, and banned there one year later. It is based on an actual political assassination in 1963 in
Salonika. The victim was Gregory Lambrakis, a socialist legislator and outspoken critic of the government. But Lambrakis’s killers could
not have anticipated the public response. His funeral became a political event; by the time the cortege reached Athens, 400,000 people
were following the coffin in silence. In the nation’s capital, the letter Z suddenly appeared on walls, sidewalks, posters–everywhere.
Z stands for the Greek verb zei,“he lives.” - Penguin Random House, 2026.
______
« Un député progressiste doit prendre la parole lors d’un rassemblement politique. Pendant ce
temps, des barons politiques locaux complotent pour l’assassiner. Des voyous sont recrutés pour perturber le rassemblement. Des rumeurs
commencent à circuler. Mais les forces déjà mises en mouvement sont irrésistibles. Z est l’histoire d’un crime, d’une époque, d’un lieu et
de personnes transformés par les événements. Z a été publié en Grèce en 1966, puis interdit dans ce pays un an plus tard. Il
s’inspire d’un véritable assassinat politique survenu en 1963 à Thessalonique. La victime était Grégory Lambrakis, un législateur
socialiste et critique virulent dugouvernement. Mais les assassins de Lambrakis n’auraient pu prévoir la réaction du public. Ses
funérailles devinrent un événement politique ; lorsque lecortège funèbre atteignit Athènes, 400 000 personnes suivaient le cercueil en
silence. Dans la capitale, la lettre Z est soudainement apparue sur les murs, les trottoirs, les affiches – partout. Z signifie
le verbe grec zei, « il vit ». - Penguin Random House, 2026. Traduction libre.
“Born in Kavala on November 18, 1934, Vassilikos graduated from Karyotaki High School in Kavala and Anatolia American College in Thessaloniki. He later pursued studies in Law at the Aristotle University of Thessaloniki and television directing at the Yale University Drama School in New Haven, Connecticut. From 1967 to 1994, with the initial seven years spent in exile to escape Greece’s military dictatorship, he resided and worked in Italy, France, and the United States (New York), with a three-year break (1981-1984) during which he served as the deputy director general of public broadcaster ERT […].Throughout his career, Vassilikos held various roles, including assistant director in foreign productions, documentary director, screenwriter, script editor, draftsman at Arte (1990-1993), journalist, and writer.
Highly prolific and widely translated, Vassilikos authored over 100 books, encompassing novels, plays, and poetry. His most renowned
work is the political novel “Z” (1967), translated into 32 languages and adapted into the award-winning film “Z,” directed by Costa-Gavras
with music by Mikis Theodorakis. The book provides an account of the events surrounding the assassination of the democratic Greek
politician Grigoris Lambrakis in 1963. […] Vassilikos served as the ambassador of Greece to UNESCO from 1996 to 2004. He holds the
distinction of being the most translated Greek writer after Greek heavyweights Nikos Kazantzakis and poets Yiannis Ritsos and Constantinos
Cavafis. He passed away in 2023." - Kathimerini, 2023.
______
« Né à Kavala le 18 novembre 1934, Vassilikos a obtenu son diplôme au lycée Karyotaki de Kavala et à l’Anatolia American College de
Thessalonique. Il a ensuite suivi des études de droit à l’université Aristote de Thessalonique et de réalisation télévisuelle à la Yale
University Drama School de New Haven, dans le Connecticut. De 1967 à 1994, après avoir passé les sept premières années en exil pour
échapper à la dictature militaire grecque, il a résidé et travaillé en Italie, en France et aux États-Unis (New York), avec une
interruption de trois ans (1981-1984) durant laquelle il a occupé le poste de directeur général adjoint de la chaîne publique ERT […].
Tout au long de sa carrière, Vassilikos a occupé diverses fonctions, notamment celle d’assistant réalisateur sur des productions
étrangères, de réalisateur de documentaires, de scénariste, de correcteur de scripts, de dessinateur chez Arte (1990-1993), de journaliste
et d’écrivain.
Auteur prolifique et largement traduit, Vassilikos a écrit plus de 100 ouvrages, parmi lesquels des romans, des pièces de théâtre et des
recueils de poésie. Son œuvre la plus célèbre est le roman politique « Z » (1967), traduit en 32 langues et adapté au cinéma dans le film
primé « Z », réalisé par Costa-Gavras sur une musique de Mikis Theodorakis. Le livre relate les événements entourant l’assassinat de l’homme
politique démocrate grec Grigoris Lambrakis en 1963. […] Vassilikos a été ambassadeur de Grèce auprès de l’UNESCO de 1996 à 2004. Il a la
particularité d’être l’écrivain grec le plus traduit après les grands noms de la littérature grecque que sont Nikos Kazantzakis et les
poètes Yiannis Ritsos et Constantinos Cavafis. Il est décédé en 2023. » - Kathimerini, 2023. Traduction libre.
Reading the book is recommended, but not necessary.
______
La lecture du livre est recommandée, mais pas nécessaire.
VPL
Open Library
Penguin RandomHouse Canada
Amazon
The discussion will be moderated by Sophia Karasouli-Milobar (VPL) and Eirini Kotsovili (SNF CHS SFU) and will take place at
Alliance Française Vancouver.
______
La discussion sera animée par Sophia Karasouli-Milobar (VPL) et Eirini Kotsovili (SNF CHS SFU) et aura lieu à l'Alliance Française de
Vancouver.
[EN] In collaboration with European consulates and institutions, and in partnership with local organizations, Alliance Française Vancouver is proud to co-present the EU BOOK CLUB. A series of book clubs in English focusing on various classics and gems of European literature. An excellent opportunity to discover European books translated into English and exchange ideas!
______
[FR] En collaboration avec les consulats et institutions européennes, et en partenariat avec des organisations locales, l'Alliance Française Vancouver est fière de coprésenter le EU BOOK CLUB. Une série de clubs de lecture en anglais sur divers classiques et pépites de la littérature européenne. Une excellente occasion de découvrir des livres européens traduits en anglais et d'échanger des idées !
Cet évènement est présenté par
This event is presented by
.png)


En collaboration avec
In collaboration with

Have an Account? Click here to Login