So you’ve been studying French for months, maybe years. You know your "passé composé", you can conjugate "être" and "avoir" like a champ, or ordering a croissant in perfect textbook French (a very important point I must say!). But then… you meet a real French person. And suddenly, it’s like your ears are broken. Are they even speaking French? Or is it some mysterious “secret level” of the language no teacher told you about?
Welcome to spoken French. Don’t panic here is a little survive guide:
French words love sticking together. A liaison is when a normally silent final consonant is pronounced because the next word begins with a vowel.
|
|
Example |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
At first, it can sound like a completely different word. The good news is that liaisons follow predictable patterns, and with practice, your ear will adjust.
It's when two words are combined: some letters are dropped and replaced with an apostrophe.
Example:
Le + argent → l’argent
Ce + est → c’est
Je + aime → j’aime
Important: If the h is a h aspiré (aspirated h), there is no elision:
❌ L'héros → ✅ Le héros
❌ J'hais → Je hais
But sometime when French are talking magic happens: the words vanish into thin air.
Example:
Je ne veux pas → J’veux pas
Or this classic:
Il y a → Y’ a
Poof, the “il” is gone forever.
These aren’t “official” grammar, but they’re very common in everyday French.
Keep listening, and one day, you’ll understand your first French pun. That’s when you know: you’ve officially survived. 🎉
Struggling to survive French conversation ? Our next classes are just what you need — check them out here!