|
|
Date: Saturday, January 17th |
|
|
Time: 7:30pm-9:00pm |
|
|
Location: Vancouver - 6161 Cambie, Théâtre |
|
|
Price: 25$ Full Price | 18$ AFV Member |
Socle de la Compagnie Rassegna, ce programme interroge les patrimoines musicaux de la Méditerranée. En constante évolution, il se nourrit des airs qui accompagnent le quotidien des hommes et des femmes autour – et au coeur – de cette mer, en proposant toujours des interprétations neuves et inventives.
Sur scène, quatre artistes, compagnons de longue route, concentrent aujourd’hui leur répertoire autour de chants venus de Sicile,
d’Espagne, de l’ouest Algérien ou d’Occitanie. Assis en arc de cercle, fidèles à la
disposition séculaire des ensembles méditerranéens, ces chanteurs.ses-musicien.ne.s croisent avec complicité et expérience leurs
héritages, rythmes, poèmes et mélodies, pour transposer sur scène la force et la spontanéité des réunions musicales informelles.
Intemporelle, cette création a tourné partout en France et dans le monde.
As a cornerstone program of the Compagnie Rassegna, this project explores the musical heritages of the
Mediterranean.
Constantly evolving, it draws inspiration from the melodies that accompany the daily lives of men and women around – and within – this
sea, consistently offering new and inventive interpretations.
On stage, four artists, long-time artistic companions, now focus their repertoire on songs from Sicily,
Spain, Western Algeria, and Occitania. Seated in a semicircle, faithful to the
centuries-old arrangement of Mediterranean ensembles, these singer-musicians skillfully and expertly blend their traditions, rhythms,
poems, and melodies. This allows them to bring the power and spontaneity of informal musical gatherings to the stage. This timeless
production has toured extensively throughout France and worldwide.
Né à Tlemcen, capitale algérienne de la musique arabo-andalouse, Fouad fait partie des membres historiques de la compagnie, qu’il a
intégré dès 2001. Spécialiste des musiques savantes et populaires du Maghreb, il est aussi très engagé dans la transmission de son héritage
musical.
Born in Tlemcen, the Algerian capital of Arab-Andalusian music, Fouad is one of the company's founding members, joining in 2001. A
specialist in the classical and popular music of the Maghreb, he's also deeply committed to passing on his musical heritage.
D’origine sicilienne, Carine a intégré la Compagnie Rassegna en 2009. Elle y apporte son interprétation très personnelle du blues
méditerranéen et est par ailleurs fondatrice du projet de Folk World Music L’anima Lotta (“l’âme lutte”).
Of Sicilian origin, Carine joined Compagnie Rassegna in 2009. She brings her very personal interpretation of Mediterranean blues to the
group and is also the founder of the Folk World Music project L'anima Lotta ("the soul struggles").
Le groupe sera en tournée dans le réseau des Alliances Françaises du Canada | The group will be on tour across the Alliance Française network of Canada (Toronto, Moncton, Montréal, Ottawa, Edmonton, Winnipeg et Vancouver). Une tournée pilotée par | A tour presented by l'Alliance Française Toronto.

|
|
|
|
- |
|
|
Vancouver - 6161 Cambie, |
|
|
139 Places Remaining |
Socle de la Compagnie Rassegna, ce programme interroge les patrimoines musicaux de la Méditerranée. En constante évolution, il se nourrit des airs qui accompagnent le quotidien des hommes et des femmes autour – et au coeur – de cette mer, en proposant toujours des interprétations neuves et inventives.
Sur scène, quatre artistes, compagnons de longue route, concentrent aujourd’hui leur répertoire autour de chants venus de Sicile,
d’Espagne, de l’ouest Algérien ou d’Occitanie. Assis en arc de cercle, fidèles à la
disposition séculaire des ensembles méditerranéens, ces chanteurs.ses-musicien.ne.s croisent avec complicité et expérience leurs
héritages, rythmes, poèmes et mélodies, pour transposer sur scène la force et la spontanéité des réunions musicales informelles.
Intemporelle, cette création a tourné partout en France et dans le monde.
As a cornerstone program of the Compagnie Rassegna, this project explores the musical heritages of the
Mediterranean.
Constantly evolving, it draws inspiration from the melodies that accompany the daily lives of men and women around – and within – this
sea, consistently offering new and inventive interpretations.
On stage, four artists, long-time artistic companions, now focus their repertoire on songs from Sicily,
Spain, Western Algeria, and Occitania. Seated in a semicircle, faithful to the
centuries-old arrangement of Mediterranean ensembles, these singer-musicians skillfully and expertly blend their traditions, rhythms,
poems, and melodies. This allows them to bring the power and spontaneity of informal musical gatherings to the stage. This timeless
production has toured extensively throughout France and worldwide.
Né à Tlemcen, capitale algérienne de la musique arabo-andalouse, Fouad fait partie des membres historiques de la compagnie, qu’il a
intégré dès 2001. Spécialiste des musiques savantes et populaires du Maghreb, il est aussi très engagé dans la transmission de son héritage
musical.
Born in Tlemcen, the Algerian capital of Arab-Andalusian music, Fouad is one of the company's founding members, joining in 2001. A
specialist in the classical and popular music of the Maghreb, he's also deeply committed to passing on his musical heritage.
D’origine sicilienne, Carine a intégré la Compagnie Rassegna en 2009. Elle y apporte son interprétation très personnelle du blues
méditerranéen et est par ailleurs fondatrice du projet de Folk World Music L’anima Lotta (“l’âme lutte”).
Of Sicilian origin, Carine joined Compagnie Rassegna in 2009. She brings her very personal interpretation of Mediterranean blues to the
group and is also the founder of the Folk World Music project L'anima Lotta ("the soul struggles").
Le groupe sera en tournée dans le réseau des Alliances Françaises du Canada | The group will be on tour across the Alliance Française network of Canada (Toronto, Moncton, Montréal, Ottawa, Edmonton, Winnipeg et Vancouver). Une tournée pilotée par | A tour presented by l'Alliance Française Toronto.

Have an Account? Click here to Login